عن الموقع

logo

إن موقع الترجمات الأصلية من المواقع التي تُعنى باستخراج ملفات الترجمة المرئية للأفلام والمسلسلات بكافة أصنافها النصية والصورية، وتقديمها للمشارك والمشاهد العربي والمهتم باللغة العربية والدارسين لها. وتنقسم أنواع هذه الملفات الترجمية إلى نصية (وهي التي يترجمها مترجمين محترفين يمتهنون الترجمة) وصورية IDX/SUB (وهي أنواع من الملفات الترجمية تستخرج ببرمجيات معينة من أسطوانات الديفيدي والبلوراي وتقدم منفصلة للمشاركين والمتابعين).

هدف الموقع هو خدمة المشاهد العربي الذي يسعى إلى متابعة الأفلام و المسلسلات الأجنبية بترجمة عربية. الخدمة مجانية و تطوعية ومقدمة لكل الأعضاء المسجلين في إطار الشروط والأحكام الموضوعة.

يعنى موقع الترجمات الأصلية ويهتم بالشؤون الترفيهية والتثقيفية كالسينما والفن والأعمال الوثائقية بالدرجة الأولى. وقد جاء معظم رواد هذا المجال من مواقع سابقة عريقة كان لها السبق في الاهتمام بترجمة الأعمال المرئية، وعلى رأسها موقع الديفيدي العربي الذي بدأ مع انطلاقة الألفية الجديدة بممارسة هذا النشاط وأخذ زخما لا بأس به مع مرور الأيام. ومع زوال موقع ومنتدى الديفيدي العربي، يعمل موقع الترجمات الأصلية على سد هذه الثغرة وعلى رأب صدع تشتت جهود ممارسي الترجمة ورافعي الترجمات الأصلية بعد زوال الموقع آنف الذكر، ولن يحدث هذا الأمر إلا بتكاتف كل الجهود وصدق النوايا.

ويرجى من جميع الأعضاء والزوار الكرام الاطلاع على شروط وأحكام الموقع، لأخذ فكرة موسعة عن طريقة عمل الموقع وكيفية ذلك.